close
原本就很喜歡這首歌 ...
前陣子在阿姿的演唱會上 , 又被這首歌深深震撼到 ...
雖然是很靜態的一段表演 ...
黯淡的燈光 , 靜靜的坐著 ... 但阿姿的好歌喉將這首歌詮釋得淋漓盡致 ... 好讚 ...
查了一下字典 , 將整首歌翻了出來 ...
可惜沒辦法讓歌詞完全押韻 ... 我還滿喜歡華語歌曲的押韻效果的 ...
---------------------------------------------------------
詞 Tori Amos 曲 Tori Amos


Excuse me but can I be you for a while
抱歉 但我可否暫時成為你
My dog won't bite if you sit real still
坐穩了我的狗就不會咬你
I got the Anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
廚房裡的異教徒又在對我嘶吼
Yeah I can hear that
Yeah 我聽得見
Been saved again by the garbage truck
再一次被垃圾車拯救
I got something to say you know but nothing comes
我有話想說 你知道 但我說不出口
Yes I know what you think of me you never shut up
是的 我知道你對我的看法 你從不住口
Yeah I can hear that
Yeah 我聽得見
But what if I'm a mermaid
但若我是條美人魚
In these jeans of his with her name still on it
穿著他的牛仔褲 上面留著她的名
Hey but I don't care
Hey 但我不在乎
Cause sometimes I said sometimes I hear my voice and it's been
因為有時候 我是說有時候 我聽見我的聲音 它已
here
在此
silent all these years
沈寂多年
So you found a girl who thinks really deep thoughts
所以你已找到一位女孩想法很深入
What's so amazing about really deep thoughts
想法深入有什麼好驚奇
Boy you best pray that I bleed real soon
你最好祈禱我血流如注
How's that thought for you
這點子對你來說如何
My scream got lost in a paper cup
我的尖叫在紙杯裡迷了路
You think there's a heaven where some screams have gone
你認為天堂是那些尖叫的去處
I got 25 bucks and a cracker do you think it's enough
我有25塊和一塊餅乾 你認為足夠
To get us there
帶我們到達那嗎
But what if I'm a mermaid
但若我是條美人魚
In these jeans of his with her name still on it
穿著他的牛仔褲 上面留著她的名
Hey but I don't care
Hey 但我不在乎
Cause sometimes I said sometimes I hear my voice and it's been
因為有時候 我是說有時候 我聽見我的聲音 它已
here
在此
silent all these ...
沈寂 ...
Years go by will I still be waiting for somebody else to understand
年歲流逝 我是否仍在等待某人瞭解我
Years go by if I'm stripped of my beauty
年歲流逝 若我美貌不再
And the orange clouds raining in my head
而橘黃色的雲雨下在我腦海
Years go by will I choke on my tears
年歲流逝 我是否哽著淚水
Till finally there is nothing left
直到最後什麼也不剩
One more casualty
又一個受害者
You know we're too
你知道我們都太
easy
輕易 ( 容易 . 單純 )
easy
easy
Well I love the way we communicate
嗯 我喜愛我們溝通的方式
Your eyes focus on my funny lip shape
你盯著我滑稽的唇瓣
Let's hear what you think of me now
讓我們聽聽現在你對我的感受
but baby don't look up
但寶貝 別抬起頭
The sky is falling
天空在墜落 !
Your mother shows up in a nasty dress
你媽媽出現 穿著骯髒的衣服
It's your turn now to stand where I stand
現在輪到你站在我的角度
Everybody lookin' at you
每個人都看著你
here take hold of my hand
來 握住我的手
Yeah I can hear them
Yeah 我聽得見
But what if I'm a mermaid
但若我是條美人魚
In these jeans of yours with her name still on it
穿著你的牛仔褲 上面留著她的名
Hey but I don't care
Hey 但我不在乎
Cause sometimes I said sometimes I hear my voice
因為有時候 我是說有時候 我聽見我的聲音
I hear my voice I hear my voice
我聽見我的聲音 我聽見我的聲音
And it's been
而它已
here
在此
silent all these years
沉寂多年
I've been here silent all these years
我已在此 沉寂多年
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
詞曲都是由 Tori Amos 親自包辦 , 這首歌收錄在 1992 年發行的 " Little EarthQuacks " 專輯中 ...
而燕姿則翻唱收錄在 2002 年 2 月發行的 " 自選輯 " 中 ...
我只聽過燕姿版 ... 對我而言 , 燕姿將這首歌表現得很好 ... 也許是英文本就流利 , 加上有點空靈感的曲風很適合她 ...
Tori Amos 的詞也很有意思 , 留給我很大的想像空間 ... 我喜歡這種不將所有事情明白寫出來的作詞手法 , 用一些片段畫面來營造意境 ...
整首歌連續不段的旋律像在低喃 , 累積到情緒爆發的一刻 ... 每次聽都很過癮 ...

想聽小蔡唱 * ^ ^ *
arrow
arrow
    全站熱搜

    JoDuck 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()