close
KANON是希臘語,最早的名稱是CACCIA,後來演變為古法語的CANON,語源來自德文的KANON,日文漢字寫為華音,中文為卡農
KANON是十三、十四世紀文藝復興時期興起的一種樂曲技法,在曲調中安排不同聲部,但每一個聲部都模仿第一個出現的聲部,也就是主聲部的旋律。
主聲部一般稱為導句,其他追隨其後的聲部則稱為答句。各聲部依不同音高依序插入在樂曲中,並且不斷循環交疊,營造整首曲子連綿不絕、交替起伏的層次感。
雖然是同樣的旋律不斷循環重複出現,但因為優美的曲調加上高低音的交錯,反而給人雋永動聽的感受。
咖啡廳內,北國的夕陽斜斜地照進室內,將環繞冬季的冷色調,染上一抹淡淡的金黃。
聽著悠揚的古典樂曲,倉田佐祐理打破短暫的沉默,抬起頭來對相澤佑一說:
「知道這首曲子的名字嗎?」
「不 ... 雖然常常到 ... 」
「卡農。帕赫貝爾(Johann Pachelbel)的卡農。」
「卡農?」
「不斷重複同樣的旋律,漸漸豐富的和絃,形成美麗的呼應 ... 」
「如同這首曲子,過著乍看是不斷重複的相同日子,但是如果能逐漸有所改變的話,就太好了呢。」
看似不斷重複的日常生活,其實微妙的變化正無時無刻在進行中...
就算只有一點點,就讓步伐更向前邁進吧...
KANON的主題是奇蹟。
奇蹟,不只是會以翻天覆地、石破天驚的形式華麗登場,更大多數的時候,是更輕微、巧巧的漸進式的在成形...
就如同動畫中的情節,角色們似乎不斷在重複不變的日子
每天早上催人入夢的鬧鈴聲
趕著上學的長跑
樓梯間的午餐
學校雪白庭院的會面
黃昏商店街的尋覓
但是一切都一點一滴的在改變
不斷累積的思念和回憶,以及強大的信念,最終會造就奇蹟...
而KANON的迷人之處正在這裡 ... 雖然不是多麼可歌可泣的劇情,但是對人物背景的用心刻畫,以及氣氛的營造和情節細膩的描寫,讓雪國小鎮的戀愛故事,就這樣輕巧而幽默的展開 ...
就像微微酸甜的果醬,那清香久久不散 ... 就像卡農的曲調,綿延不絕的感動,一直留存在心底 ...
KANON OP
Last Regrets
作詞 / 作曲 麻枝 准 編曲 高瀬一矢 (l've) 歌 彩菜
KANON的片頭曲,就如同卡農的曲調一般,不斷重複的旋律,配合憂傷的氣氛,慢慢將傷感的情緒一層層累積,深深的埋進聽者的心裡 ...
因為曲調緩慢,一開始沒有很激烈的情感表達,所以我沒有很愛
但是後來發覺這是一首很耐聽的歌曲,雖然充滿濃濃的哀愁氣息,但作曲的表現手法和故事的標題非常契合,讓聽完後的感受久久留在耳際 ...
KANON ED
風の辿り着く場所 ( 風所到達的地方 )
作詞 KEY 作曲 折戶伸治 編曲 高瀨一矢(I've) 歌 彩菜
順便附上片尾曲,我很喜歡這首歌的歌詞,尤其是那句「像等待雪融的孩子般奔跑」
喔 ~~ 還是得說一句:萌力萬歲!
全站熱搜
留言列表